보이프렌드 kpopers

Pages

  • Beranda
  • MY GIRLFRIEND IS ANGEL VIOLET #part 1
  • kamus bahasa korea sderhana
  • love strory #part 1
  • bigrafi boyfriend
  • news boyfriend 2
  • news boyfriend 1
  • fakta no minwoo
  • fans club korea
  • LOVE STORY #PART 2
  • LOVE STORY #PART 3
  • LOVE STORY #PART 4
  • CARA MEMBUAT NAMA KOREA
  • KOSA KATA BAHASA KOREA
  • [info] PIC YOUNGMIN boyfriend

Blogger templates

Blogger news

Blog Archive

  • ▼  2012 (6)
    • ▼  April (6)
      • ▼  Apr 08 (1)
        • MBLAQ Gelar Tur Konser Asia Pertamanya Di Indonesia
      • ►  Apr 07 (2)
      • ►  Apr 06 (2)
      • ►  Apr 05 (1)
navy seal fia e.s. Diberdayakan oleh Blogger.

About me

Foto saya
rolly
Lihat profil lengkapku

Blogroll

Tab One Tab Two Tab Three
  1. girlfriend is angel 1
  2. Your Link Name
  3. Your Link Name
  4. Your Link Name
  5. Your Link Name
  6. Your Link Name
  7. Your Link Name
  8. Your Link Name
  9. Your Link Name
  10. Your Link Name
  11. Your Link Name
  12. Your Link Name
  13. Your Link Name
  14. Your Link Name
  15. Your Link Name
  16. Your Link Name
  17. Your Link Name
  18. Your Link Name
  19. Your Link Name
  20. Your Link Name
  21. Your Link Name
  1. Nama Postingan
  2. Nama Postingan
  3. Nama Postingan
  4. Nama Postingan
  5. Nama Postingan
  6. Nama Postingan
  7. Nama Postingan
  8. Nama Postingan
  9. Nama Postingan
  10. Nama Postingan
  11. Nama Postingan
  12. Nama Postingan
  13. Nama Postingan
  14. Nama Postingan
  15. Nama Postingan
  16. Nama Postingan
  17. Nama Postingan
  18. Nama Postingan
  19. Nama Postingan
  20. Nama Postingan
  21. Nama Postingan
  22. Nama Postingan
  23. Nama Postingan
  24. Nama Postingan
    tabview_initialize('TabView');

About

    follow me on Twitter

    kamus bahasa korea sderhana


    안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 저는 빌 스미스라고 해요.
    [Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun Bill Smith-rago haeyo.]
    Apa kabar. Gembira sekali bertemu dengan anda. Saya Bill Smith.

    저는 IBM 서울 지사에서 근무하고 있어요.
    [Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.]
    Sedang bekerja di kantor perwakilan IBM Seoul.

    저는 미국 시카고에서 왔어요.
    [ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.]
    Saya datang dari Chicago, Amerika Serikat.

    한국에 온 지 일년 됐어요.
    [ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.]
    Sudah satu tahun di Korea.

    아내와 두 아이가 있어요.
    [Anaewa du aiga isseoyo.]
    Keluarga saya, isteri dan 2 anak.

    저는 골프와 테니스 등 스포츠를 좋아해요.
    [Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.]
    Saya suka berolahraga termasuk golf dan tenis.

    저는 한국을 참 좋아해요.
    [Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.]
    Saya senang sekali di Korea.

    자연도 아름답고 사람들도 참 친절해요.
    [Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.]
    Pemandangan alamnya cukup indah dan orangnya cukup ramah tamah.
    * Kata-kata baru 자기소개 [jagisogae] perkenalan diri
    소개하다 [sogaehada] memperkenalkan
    만나서 반갑습니다 [Mannaseo ban-gapsseumnida] gembira sekali bertemu
    저는 000라고 해요 [Jeoneun 000rago haeyo.] Saya 000.
    근무하다 [geunmuhada] bekerja
    미국 [miguk] Amerika Serikat
    시카고에서 왔어요 [Sikago-eseo wasseoyo] datang dari Chicago
    한국 [han-guk] Korea
    일 년 [ilnyeon] satu tahun
    아내 [anae] isteri
    아이 [ai] anak
    골프 [golpeu] golf
    테니스 [tenisseu] tenis
    스포츠 [spocheu] olahraga
    좋아하다 [joahada] suka
    자연 [jayeon] alam
    아름답다 [areumdaptta] indah
    사람들 [saramdeul] orang-orang
    친절하다 [chinjeol-hada] ramah tamah http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifOlahraga 축구 [chukku] sepak bola
    야구 [yagu] base ball
    탁구 [takku] tenis meja
    테니스 [tenisseu] tenis
    볼링 [bolling] bowling
    당구 [danggu] bilyard
    수영 [suyeong] berenang
    달리기 [dalligi] atletik
    마라톤 [maraton] maraton
    승마 [seungma] menunggang kuda
    체조 [chejo] senam
    하키 [haki] hoki
    핸드볼 [haendeubol] bola tangan
    배드민턴 [baedeuminteon] bulu tangkis
    양궁 [yanggung] memanah
    골프 [golpeu] golf
    네.(예.)
    [ Ne.(ye.)]
    Ya.

    아니오.
    [Anio.]
    Tidak. (Bukan.)

    여보세요.
    [Yeoboseyo.]
    Halo.

    안녕하세요.
    [Annyeong-haseyo.]
    Apa kabar.

    안녕히 계세요.
    [Annyong-hi gyeseyo.]
    Selamat tinggal.

    안녕히 가세요.
    [Annyeong-hi gaseyo.]
    Selamat jalan.

    어서 오세요.
    [Eoseo oseyo.]
    Selamat datang.

    고맙습니다.(감사합니다.)
    [Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
    Terima kasih.

    천만에요.
    [Cheonmaneyo.]
    Kembali. (Sama-sama.)

    미안합니다.(죄송합니다.)
    [Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
    Minta maaf. (Mohon maaf.)

    괜찮습니다.(괜찮아요.)
    [Gwaenchansseumnida.]
    Tidak apa-apa.

    실례합니다.
    [Sillyehamnida.]
    Permisi.
    Cheolsu :
    빌, 내일 저녁에 시간 있어요?
    [Bill, nae-il jeonyeoge sigan isseoyo?]
    Bill, adakah waktu pada malam hari besok?


    Bill :
    네, 있어요.
    [Ne, Isseoyo.]
    Ya, ada.


    Cheolsu :
    그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.
    [Geureom, jeohi jibe oseyo. Naeiri je saeng-iriyeyo.]
    Kalau begitu, silahkan datang ke rumah saya. Besok adalah Hari Ulang Tahun saya.


    Bill :
    아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?
    [A, geuraeyo. Myeossijjeume galkkayo?]
    Oh, begitu. Pukul berapa saya datang?


    Cheolsu :
    저녁 일곱시쯤 오세요.
    [Jeonyeok ilgopssijjeum oseyo.]
    Datanglah sekitar pukul 7 malam.

    부인과 함께 오셔도 좋아요.
    [Bu-in-gwa hamkke osyeodo joayo.]
    Lebih baik bersama dengan isteri anda.


    Cheolsu :
    자, 어서 오세요. 제 아내입니다.
    [Ja, eoseo oseyo. Je anae-imnida.]
    Selamat datang. Ini, isteri saya.


    Sumi :
    어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.
    [Eoseo oseyo. Malsseum mani deureosseoyo.]
    Silahkan masuk. Sering kali saya dengar kabar tentang anda.


    Bill :
    안녕하세요. 빌 스미스라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.
    [Annyeong-haseyo. Bill Smith-rago hamnida. Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]
    Apa kabar. Saya Bill Smith. Terima kasih atas undangan ini.


    Mary :
    철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.
    [Cheolsussi saeng-ireul chukahaeyo. Ja yeogi saeng-il seonmuriyeyo.]
    Bapak Cheolsu, selamat hari ulang tahun. Ini hadiah untuk merayakan hari ulang tahun.


    Cheolsu :
    아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.
    [A, gomapsseumnida. Jeongmal meojjin nektaigunyo.]
    Ah, terima kasih. Ini dasi yang bagus.


    Bill :
    색상이 마음에 드세요?
    [Saeksang-i ma-eume deuseyo?]
    Apakah anda suka warna ini?


    Cheolsu :
    네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.
    [Ne, jega jeil joahaneun segieyo.]
    Ya, warna ini paling saya sukai.


    Bill :
    진수성찬이군요.
    [Jinsuseongchanigunyo.]
    Sajian masakannya luar biasa.


    Sumi :
    입에 맞으실지 모르겠어요.
    [Ibe majeusiljji moreugesseoyo.]
    Saya belum tahu selera anda.

    많이 드세요.
    [Mani deuseyo.]
    Silahkan makan.


    Bill :
    정말 맛있네요.
    [Jeongmal masinneyo.]
    Betul-betul enak.

    자 이제 케이크의 촛불을 끌 시간이에요.
    [Ja ije keikeu-ui chotppureul kkeul siganieyo.]
    Mari, sudah tiba saatnya untuk meniup api lilin kue ulang tahun.

    우리는 생일 축하 노래를 부를게요.
    [Urineun saeng-il chuka noraereul bureulkkeyo.]
    Kami akan menyanyi lagu selamat hari ulang tahun.


    Bill, Mary,Sumi:
    (합창으로) 생일 축하합니다.
    [Saeng-il chukahamnida.]
    (dengan paduan suara) Selamat hari ulang tahun.

    생일 축하합니다.
    [Saeng-il chukahamnida.]
    Selamat hari ulang tahun.

    사랑하는 철수씨의 생일 축하합니다.
    [Sarang-haneun Cheolsussi-ui saeng-il chukahamnida.]
    Selamat hari ulang tahun Bapak Cheolsu yang tersayang.
    * Kata-kata baru 생일 [saeng-il] hari ulang tahun
    초대 [chodae] undangan
    내일 [nae-il] besok
    저녁 [jeonyeok] malam
    시간 있어요? [sigan isseoyo?] Adakah waktu?
    집 [jip] rumah
    아, 그래요? [A, geuraeyo?] Ah, begitu?
    몇 시쯤 [myeossijjeum] sekitar jam berapa
    부인 [bu-in] isteri
    함께 [hamkke] bersama
    어서 오세요. [Eoseo oseyo.] Selamat datang.
    말씀 많이 들었어요. [Malsseum mani deureosseoyo.] Sering kali mendengar kabar tentang anda.
    저는 000라고 합니다. [Jeoneun 000rago hamnida.] Saya 000.
    초대해 주셔서 감사합니다. [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.] Terima kasih atas undangan.
    생일을 축하하다 [Saeng-ireul chukahada] selamat hari ulang tahun
    선물 [seonmul] hadiah
    멋진(멋지다) [meojjin(meojjida)] bagus (cantik)
    넥타이 [nektai] dasi
    색상(색깔) [saekssang(saekkal)] warna
    마음에 들다 [maeume deulda] suka
    마음에 드세요? [Maeume deuseyo?] Apakah anda suka?
    제일 좋아하는 색 [jeil joahaneun saek] warna yang paling anda sukai
    진수성찬 [jinsuseongchan] sajian masakan luar biasa
    입에 맞다 [ibe matta] cocok untuk selera
    많이 드세요. [Mani deuseyo.] Silahkan makan.?
    정말 [jeongmal] betul-betul
    맛있다 [masitta] enak
    케이크 [keikeu] kue
    촛불 [choppul] api lilin
    촛불을 켜다 [choppureul kyeoda] menyalakan api lilin
    촛불을 끄다 [choppureul kkeuda] meniup api lilin
    노래 [norae] lagu
    노래 부르다 [norae bureuda] menyanyi
    사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)] tersayang(menyayangi)
    Bill :
    지금 몇 시예요?
    [jigeum myeotssiyeyo?]
    Sekarang pukul berapa?


    Cheolsu :
    3시 30 분이에요.
    [Sesi samsippunieyo.]
    Pukul setengah 4.


    Bill :
    벌써 그렇게 됐어요?
    [Beolsseo geureoke dwaesseoyo?]
    Waktunya sudah begitu mepet?

    서둘러야겠어요.
    [Seodulleoyagesseoyo.]
    Harus tergesa-gesa.


    Cheolsu :
    왜 그러세요?
    [Wae geureoseyo?]
    Apa sebabnya?


    Bill :
    4시에 친구와 약속이 있어요.
    [Nesi-e chin-guwa yakssogi isseoyo.]
    Ada janji dengan teman pada pukul 4.


    Cheolsu :
    어디서 만나기로 하셨는데요?
    [Eodiseo managiro hasyeonneundeyo?]
    Di mana tempat janjinya?


    Bill :
    여의도 KBS 본관 앞에서 만나기로 했어요.
    [Yeo-uido KBS bon-gwan apeseo managiro haesseoyo.]
    Kami akan bertemu di depan Gedung Pusat KBS, Yoido.


    Cheolsu :
    지금 출발하면 늦지 않으실 거예요.
    [Jigeum chulbalhamyeon neujji aneusil kkeoyeyo.]
    Kalau begitu berangkat sekarang, tidak terlambat.


    Bill :
    먼저 가서 미안해요. 그럼 내일 또 만나요.
    [Meonjeo gaseo mianhaeyo. Geureum nae-il tto manayo.]
    Minta maaf saya duluan. Besok kita bertemu kembali.
    *  http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru 약속 [yakssok] janji
    지금 [jigeum] sekarang
    몇 시예요? [Myeotssiyeyo?] Pukul berapa?
    3
    시 [sesi] pukul 3
    30
    분 [samsippun] 30 menit
    벌써 [beolsseo] sudah
    서두르다 [seodureuda] tergesa-gesa
    왜 [wae] sebabnya
    왜 그러세요? [Wae geureoseyo?] Apa sebabnya?
    만나다 [mannada] bertemu
    본관 [bon-gwan] gedung pusat
    출발하다 [chulbalhada] berangkat
    늦다 [neutta] terlambat
    늦지 않다 [neujji anta] tidak terlambat
    먼저 [meon jeo] dulu
    내일 또 만나요. [Nae-il tto mannayo.] Bertemu kembali besok. http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifWaktu 한 시 [hansi] pukul satu
    두 시 [dusi] pukul dua
    세 시 [sesi] pukul tiga
    네 시 [nesi] pukul empat
    다섯 시 [daseossi] pukul lima
    여섯 시 [yeoseossi] pukul enam
    일곱 시 [ilgopssi] pukul tujuh
    여덟 시 [yeodeolssi] pukul delapan
    아홉 시 [ahopssi] pukul sembilan
    열 시 [yeolssi] pukul sepuluh
    열한 시 [yeolhansi] pukul sebelas
    열두 시 [yeoldusi] pukul duabelas
    한시 반 [hansi ban] pukul setengah dua
    두시 이십분 [dusi isippun] pukul dua lewat dua puluh
    세시 삼십분 [sesi samsippun] pukul tiga lewat tiga puluh
    네시 사십분 [nesi sasippun] pukul empat lewat empat puluh
    다섯시 오십분 [daseossi osippun] pukul lima lewat lima puluh http://rki.kbs.co.kr/images/icon_list.gif
    Cheolsu :
    안녕하세요. 주말 잘 보내셨어요?
    [Annyeong-haseyo. Jumal jal bonaesyeosseoyo?]
    Apa kabar, bagaimana anda melewatkan akhir pekan lalu dengan menyenangkan?


    Bill :
    네, 친구랑 북한산에 갔었어요.
    [Ne, chin-gurang bukansane gasseosseoyo.]
    Ya, dengan teman, berjalan-jalan ke gunung Bukhan.


    Cheolsu :
    등산을 좋아하세요?
    [Deungsaneul joahaseyo?]
    Apakah anda suka mendaki gunung?


    Bill :
    네. 아주 좋아해요. 철수씨도 등산을 좋아하세요?
    [Ne, aju joahaeyo. Cheolsussido deungsaneul joahaseyo?]
    Ya, sangat suka. Apakah anda juga suka mendaki gunung?


    Cheolsu :
    네. 아주 좋아해요. 한국에 있는 산은 거의 다 가봤어요.
    [Ne, aju joahaeyo. Han-guge inneun saneun geo-ui da gabwasseoyo.]
    Suka, sangat suka. Saya telah mendaki hampir seluruh gunung-gunung di Korea.


    Bill :
    어느 산이 가장 좋았어요?
    [Eoneu sani gajang joasseoyo?]
    Gunung apa yang anda paling sukai?


    Cheolsu :
    지리산이 제일 좋았어요. 특히 가을 단풍이 아름다워요.
    [Jirisani jeil joasseoyo. Teuki ga-eul danpung-i reumdawoyo.]
    Gunung Jiri paling saya sukai. Khususnya warna dedaunan pada musim gugur di sana, indah sekali.


    Bill :
    이번 주말에도 산에 가셨어요?
    [Ibeon jumaredo sane gasyeosseoyo?]
    Apakah anda telah mendaki gunung pada akhir pekan lalu?


    Cheolsu :
    아니오, 이번 주말에는 아내와 영화를 봤어요.
    [Anio, ibeon jumareneun anaewa yeong-hwareul bwasseoyo.]
    Tidak, akhir pekan lalu, saya dan isteri saya pergi ke bioskop.


    Bill :
    무슨 영화를 보셨어요?
    [Museun yeong-hwareul bosyeosseoyo?]
    Film apa yang anda tonton?


    Cheolsu :
    친구라는 한국 영화를 봤어요. 아주 재미있었어요.
    [Chin-guraneun han-guk yeong-hwareul bwasseoyo. Aju jaemi-isseosseoyo.]
    Menonton film Korea berjudul 'Teman' dan sangat menarik.


    Bill :
    영화를 자주 보세요?
    [Yeong-hwareul jaju boseyo?]
    Apakah anda sering menonton film?


    Cheolsu :
    네, 제 아내 취미가 영화 감상이에요.
    [Ne, je anae chwimiga yeong-hwa gamsang-ieyo.]
    Ya, hobi isteri saya menonton film.
    *  http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru 취미 [chwimi] hobi
    주말 [jumal] akhir pekan
    주말 잘 보내셨어요? [Jumal jal bonaesyeosseyo?] Apakah anda melewatkan akhir pekan dengan menyenangkan?
    친구 [chin-gu] teman
    친구랑(친구와) [chin-gurang(chin-gu wa)] dengan teman
    산 [san] gunung
    북한산 [bukansan] gunung Bukhan
    등산 [deungsan] pendakian gunung
    등산하다 [deungsanhada] mendaki gunung
    좋아하다 [joahada] suka
    아주 [aju] sekali
    거의 [geo-ui] hampir
    가장 [gajang] paling
    제일 [je-il] sekali
    특히 [teuki] khususnya
    가을 [ga-eul] musim gugur
    단풍 [danpung] warna dedaunan musim gugur
    아름답다 [areumdaptta] indah
    아내 [anae] isteri
    영화 [yeong-hwa] film
    영화를 보다 [yeong-hwareul boda] menonton film
    재미있다 [jaemi itta] menarik
    자주 [jaju] sering
    영화감상 [yeong-hwa gamsang] menonton film http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif4 musim 봄 [bom] musim semi
    여름 [yeoreum] musim panas
    가을 [ga-eul] musim gugur
    겨울 [gyeo-ul] musim dingin http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifRekreasi 등산 [deungsan] pendakian gunung
    낚시 [nakssi] memancing ikan
    달리기 [dalligi] atletik
    영화감상 [yeong-hwa gamsang] menonton film
    음악감상 [eumak gamsang] mendengarkan musik
    여행 [yeohaeng] perjalanan
    우표수집 [upyo sujip] koleksi perangko
    TV
    시청 [TV sicheong] menonton TV
    그림 그리기 [geurim geurigi] melukis
    사진촬영 [sajin chwaryeong] memotret
    Bill :
    여보세요. 철수 씨 계세요?
    [Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?]
    Halo. Adakah Bapak Cheolsu?


    Sumi :
    네. 실례지만 누구시죠?
    [Ne, sillyejiman nugusijyo?]
    Ya, ada. Bolehkah saya menanyakan nama bapak?


    Bill :
    빌 스미스입니다.
    [Bill Smith-imnida.]
    Nama saya Bill Smith.


    Sumi :
    네. 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.
    [Ne. Bakkwo deurilkkeyo. Jamsiman gidariseyo.]
    Ya, saya cari dulu. Tunggu sebentar.


    Bill :
    여보세요. 철수 씨 좀 부탁합니다.
    [Yeoboseyo. Cheolsussi jom butakhamnida.]
    Halo. Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?


    Sumi :
    지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?
    [Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]
    Tidak ada sekarang. Siapa ini?


    Bill :
    미국에서 온 친구 빌 입니다.
    [Migugeseo on chingu Bill-imnida.]
    Saya Bill. Saya datang dari Amerika Serikat.


    Sumi :
    아, 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?
    [A, geureoseyo. Memoreul namgyeo deurilkkayo?]
    Oh, begitu. Ada pesan?


    Bill :
    혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
    [Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]
    Bolehkah saya menanyakan nomor handphone bapak Cheolsu?


    Sumi :
    핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
    [Haendeuponeul dugo gasseoyo. Yeollakcheoreul amgisimyeon jeonhwareul deurirago halkkeyo. ]
    Beliau, handphonenya ketinggalan. Kalau bapak ada nomor telepon, saya akan sampaikan untuk menelepon bapak.
    *  http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru 전화 [jeonhwa] telepon
    여보세요 [yeoboseyo] halo
    철수 씨 계세요? [Cheolsussi gyeseyo?] Adakah bapak Cheolsu?
    실례하다 [sillyehada] permisi
    누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini?
    바꿔주다(바꿔드리다) [bakkwojuda (bakkwodeurida)] diganti
    잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar.
    철수 씨 좀 부탁합니다. [Cheolsussi jom butakamnida.] Bolehkah saya bicara dengan bapak Cheolsu?
    안 계시다 [an gyesida] tidak ada
    미국 [miguk] Amerika Serikat
    메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan
    핸드폰 [haendeupon] handphone
    번호 [beonho] nomor
    두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
    연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
    전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif6 benua 아시아 [asia] Asia
    유럽 [yureop] Eropa
    북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] Amerika Utara
    남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] Amerika Latin
    오세아니아 [oseania] Oseania
    아프리카 [apeurika] Afrika
    Kata-kata baru 명절 [myeongjeol] hari raya
    크다 [keuda] besar
    작다 [jakda] kecil
    가장 큰 명절 [gajang keun myeongjeol] hari raya terbesar
    설(날) [seol(nal)] Seol
    추석 [chuseok] Chuseok
    음력 [eumnyeok] imlek
    차례를 지내다 [charyereul jinaeda] mengadakan selamatan
    세배를 드리다 [sebaereul deurida] menyampaikan salam tahun baru
    양력 [yangnyeok] kalender matahari
    특별한 음식 [teukbyeoulhan eumsik] masakan khas
    집집마다 [jipjjimmada] setiap rumah tangga
    떡국 [tteokkuk] tteokguk
    서양 [seoyang] dunia barat
    동양 [dong-yang] dunia timur
    추수감사절 [chusugamsajeol] Thanksgiving Day
    곡식 [gokssik] pangan
    햇곡식 [haetgokssik] pangan baru
    과일 [gwail] buah-buahan
    햇과일 [haetkkawail] buah-buahan baru
    송편 [songpyeon] Songpyeon
    송편을 빚다 [songpyeoneul bitta] membuat Songpyeon
    반달 [bandal]bulan separoh
    반달 모양의 [bandal moyang-e] berbentuk bulan separoh
    떡 [tteok] kue
    bulan
    1월 [irwol]bulan Januari
    2월 [iwol]bulan Pebruari
    3월 [samwol]bulan Maret
    4월 [sawol]bulan April
    5월 [owol]bulan Mei
    6월 [yuwol]bulan Juni
    7월 [chirwol]bulan Juli
    8월 [parwol]bulan Agustus
    9월 [guwol]bulan September
    10월 [siwol]bulan Oktober
    11월 [sibirwol]bulan Nopember
    12월 [sibiwol]bulan Desember
    http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm#

    Beranda
    Langganan: Postingan (Atom)

    daftar blog

    • 보이프렌드 kpopers
      MBLAQ Gelar Tur Konser Asia Pertamanya Di Indonesia - PENGGEMAR musik K-Pop boleh bersorak senang. Satu lagi boyband yang dipastikan akan mengunjungi Jakarta: MBLAQ. MBLAQ siap menggelar konser di Indonesia 30...
      13 tahun yang lalu

    siapakah bias kamu di SHINee?

    siapa bias kalian di BOYFRIEND ?

    bagaimana pndapat mu tentang blog ini?

    Entri Populer

    • [PICT0] Boyfriend W Academy Ep 03 [JO Twins Moment]
      PHOTO BOYFRIEND Jo Twins Moment Jo Twins Moment Jo Twins Moment
    • MBLAQ Gelar Tur Konser Asia Pertamanya Di Indonesia
      PENGGEMAR musik K-Pop boleh bersorak senang. Satu lagi boyband yang dipastikan akan mengunjungi Jakarta: MBLAQ. MBLAQ siap menggelar kon...
    • BOYFRIEND 7 SISTAR TOUR IN INDONESIA
      Penggemar K-Pop di Indonesia sepertinya akan begitu dimanjakan tahun ini. Setelah tahun 2011 publik Indonesia melihat 'keganasan...
    • Menuju Konser SS4, Super Junior Menyapa Fans Indonesia
      Super Junior Foto : Ist ss4 akan di adakan di INDONESIA?? mereka akan mengadakan show yaitu ss4 BOW... pada tanggal 28-29 a...
    • [Info] 120405 Boyfriend Official Fanclub – Bestfriend 1st Recruitment
      -Application Period : Friday, 6th April 2012 – Sunday, 6th May 2012 -Fee: 10,000 won (one year subcription) -Period ...
      follow me on Twitter
       

      보이프렌드 kpopers Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea